14/5/17

Un poema para un domingo de primavera





     Nunca me ha gustado la poesía traducida y, como mis conocimientos de idiomas no dan para mucho, me he limitado a leer a los poetas que han escrito en nuestra lengua, pero, hace unos meses, Google me llevó por casualidad hasta un poema que me atrapó desde el principio.  Un poema de un autor que solo conocía de nombre y cuyo traductor me era totalmente desconocido.

     Se trata de Elegía para mi padre de Mark Strand, traducido por René Higuera, que debe ser un poeta tan grande como el primero, ya que los versos discurren tan fluidos como si hubieran sido escritos originariamente en castellano.

     He intentado traer aquí el poema completo, pero aun a dos columnas sobrepasaba el espacio habitual de este blog, así que mejor os aconsejo que sigáis el enlace y disfrutéis de él como he disfrutado yo varias veces desde que lo descubrí.

4/5/17

¡Ay!





     Supongo que algunos os habréis fijado en otros "detalles" de la foto de arriba, pero, a mí, lo que me ha hecho daño a los ojos es el texto.

Que viva cerca tuyo!

     ¿Son los planes de estudio? ¿Es el predominio de la tecnología? ¿Es Internet? ¿Son los móviles? El caso es que cada vez hablamos peor y escribimos peor.

     Y,  como guinda, me encuentro esta pancarta en la manifestación del 1 de mayo.


Foto de Alfredo Aguilar en IDEAL
     
     Éramos pocos y parió la abuela…